梵谷從未去過日本,卻做著一個日本夢

NINA SIEGAL
2018年3月30日

姆斯特丹——在法國普羅旺斯柔和清晰的陽光下,文森·梵谷(Vincent van Gogh)看到了日本木刻版畫中的清澈天空。法國風光裡的杏花、鳶尾花與盤根錯節的樹木讓他聯想起那些在京都繪製的自然風景。在阿爾咖啡館的當地人身上,他看到日本藝妓與歌舞伎的影子,而那是一個他從未去過的國家。

「親愛的弟弟,你知道,我覺得自己好像在日本,」1888年3月16日,梵谷在定居阿爾不久後寫信給弟弟西奧(Theo)。

到六月份,他開始敦促西奧和巴黎其他印象派藝術家加入自己的行列。「我希望你能在這裡度過一段時間,你會感覺到的,」他寫道。「一段時間後,你的視野會發生變化,你會更多地以日本人的方式去觀看事物,以不同的方式去感知色彩。」

據展覽目錄描述,梵谷在《自畫像》(Self-Portrait,1888)中,把自己畫成光頭的樣子,眼睛略帶亞洲人特點,彷彿一位日本僧侶。 HARVARD ART MUSEUMS/FOGG MUSEUM, CAMBRIDGE, MA

在至少一年的時間裡,荷蘭人梵谷在普羅旺斯做著他的日本夢。梵谷博物館館長尼恩克·巴克(Nienke Bakker)說,這不是妄想,而是把他心目中理想化的日本景觀投射到法國風景當中去,非常有想像力。19世紀,對日本美學的狂熱席捲歐洲,被稱為「日本主義」,梵谷也受到了衝擊,這股風潮還感染了克勞德·莫奈(Claude Monet),愛德華·馬奈(Édouard Manet )和埃德加·德加(Edgar Degas)等畫家。

阿姆斯特丹的梵谷博物館與三家日本博物館合作舉辦了「梵谷與日本」(Van Gogh & Japan)展覽,迄今最全面地探索了梵谷從日本主義中所獲得的靈感,展覽將持續至6月24日。它追溯了梵谷早年對出口到歐洲的日本浮世繪的迷戀——浮世繪是一種印在手工紙張上的彩色木版畫,於19世紀末開始在歐洲流行。該展覽也顯示出梵谷如何將日本藝術元素逐漸融入自己的風格。

《卧室》(The Bedroom)是梵谷博物館館藏中最著名的作品之一,使用紫色、藍色與黃色的對比,這在日本木版畫中非常常見。 VAN GOGH MUSEUM, AMSTERDAM

「很難想像,如果沒有這種靈感的啟發,他的作品會是什麼樣子,」該展覽的四位策展人之一巴克(Bakker)這樣評價日本版畫的影響。「它確實幫助他找到了他那種眾所周知的風格,」她補充說。「他確實選擇了這種方式作為自己的方向。」

這場展覽的規模很大,超過之前在東京、札幌和京都的巡展,囊括了梵谷幾乎所有直接或間接參考日本藝術的重要繪畫作品。一同展出的還有約50幅日本版畫,它們在梵谷獨特風格的發展中扮演了重要角色,此外還有一些日本漆器和繪畫捲軸。

梵谷初次接觸日本版畫是1885年在比利時港口城市安特衛普工作期間,據他描述,那裡的碼頭上有許多日本器物:它們「美好、奇異、古怪」,他寫道。

梵谷博物館此次展覽的展品大約始於一年之後,當時梵谷搬到了弟弟在巴黎的公寓,認識了出售日本藝術品與裝飾品的德國藝術經銷商齊格弗里德·賓(Siegfried Bing),他的閣樓裡塞滿了價格公道的日本木刻版畫

他很快以幾分錢一張的價格購買了大約660幅版畫。巴克說,一開始,梵谷舉辦了一次展覽,試圖轉售這些版畫,但沒有成功。於是他就把它們掛在自己工作室的牆上,從中獲得靈感。其中約500張流傳至今,成為梵谷博物館的永久收藏。

一年後,梵谷搬到阿爾,那時他已徹底迷上了日本。他寫信給朋友保羅·高更(Paul Gauguin)說,在從巴黎出發的火車上,他反覆查看窗外,「看看『是不是已經有點像日本了』!孩子氣,對不對?」

「在阿爾的第一年,一切都和日本有關,」巴克說。「後來,在他崩潰之後,這種情況發生了變化,他仍然提到日本,但它已經變得不那麼重要。他欣賞的性質變了。它融入了他的風格,但已不再是他的藝術模板。」

這種影響更加微妙,在他的技巧中變得更加隱蔽。比如,他有時使用對角線的方式劃分畫布,而不是像西方繪畫中經常使用的那樣使用水平透視平面。他讓大量斜線布滿畫面,就像他在日本版畫中看到的那樣。

也許日本夢已經做完了,但他對日本的迷戀並沒有結束。這個展覽的日本策展人圀府寺司(Tsukasa Kodera)30年來一直在研究梵谷對日本的興趣,過去六年中,他研究了梵谷生命的最後階段。

「他對我們的文化感興趣,這對日本人來說很有意義,」圀府寺司說。儘管梵谷的藝術直到幾十年後才開始在日本被廣泛複製和觀賞,但他說:「日本人也同樣擁有梵谷的視野與梵谷的夢想。正如梵谷想像日本這個國家,日本人也在想像梵谷。這是一種雙向的想像視野。」